Перевод принес голубь
Теплый день собрал на лавочку у подъезда нашего дома соседок-пенсионерок. Греясь на солнышке, мы вели непринужденные беседы и подкармливали семечками голубей. Их слетелось довольно много.
Моя квартира расположена на втором этаже. Смотрю, один голубь уселся на балконе, за ним второй, третий, четвертый. Сидят спокойно и не думают улетать. Спрашиваю своих собеседниц: что это голуби облюбовали мой балкон? Одна отвечает, мол, есть такая народная примета - получишь письмо или денежный перевод. Я, конечно, не ждала ни писем, ни тем более перевода. Наши разговоры продолжались.
Примерно через полчаса почтальон Антонина Егоровна начала разносить корреспонденцию. Подошла ко мне и вручила талон на... денежный перевод. Мои собеседницы, широко открыв глаза, с изумлением посмотрели на меня и хором произнесли: "Вот и не верь в народные приметы!"
Перевод оказался гонораром за письмо, напечатанное в ЗОЖ.
Лукина С.М.




К статье: Про мешочек с картошкой
К статье: Рад, что меня укусила гадюка
К статье: Чудесный сироп от многих бед
К статье: Наполним жизнь заботами и надеждами
К статье: Морковные повязки против незаживающих ран
